О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Status praesens subjectivus
Автор: Createress
Бета: Remi.Influence ака Elinberg
Рейтинг: PG-13
Размер: миди
Пейринг: Уилсон/ОМП, Хаус
Жанр: Drama
Отказ: Ну, я бы написала, что все мое - но вы же все равно не поверите, правда? Так что, персонажи, события и места, чьи названия покажутся вам знакомыми, принадлежат тем, кому принадлежат
Цикл: Historia Morbi [1]
Аннотация: Хаус узнает ранее не известные ему факты о лучшем друге. У Уилсона новый роман. А на диагностическое отделение поступает пациент, у которого по непонятной причине очень часто повторяются пневмонии.
Комментарии: Тайм-лайн: вскоре после третьего развода Уилсона.
Канон, соответственно, учитывается частично.

Все медицинские случаи взяты из практики - очень редко моей, в основном моих преподавателей, кураторов и профессоров.

Огромная благодарность Remi.Influence ака Elinberg за быструю и качественную работу.

Status praesens subjectivus (лат.) - в точном переводе "Субъективное состояние на настоящий момент", в истории болезни соответствует разделу "Жалобы больного"

Предупреждения: слэш, OOC, AU
Статус: Не закончен

«Больной предъявляет жалобы на невозможность дышать».
Из студенческой истории болезни.


Глава 5

Глава 6

Глава 7

@темы: слэш, Грегори Хаус, фанфики, Джеймс Уилсон

Комментарии
25.05.2010 в 19:36

destorted mood-swing smile and certain music shadow covers
Мне уже было разъяснено русским по белому,что скорого продолжения не последует - график "раз в неделю/5 дней " будет соблюден . Хоть это и frustrating, но это редчайший случай, когда качество рассказа настолько превосходно, что продолжения все равно будешь ждать и не потеряешь интерес, несмотря на такие большие перерывы.

Автору еще раз огромное спасибо за этот великолепный фик.
25.05.2010 в 19:44

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Дело не в графике - я реально не успеваю иначе, не говоря уже о том, что сейчас напряженное время. Я надеюсь, что такие перерывы, тем не менее, не сведут интригу на нет. Спасибо.
25.05.2010 в 20:01

destorted mood-swing smile and certain music shadow covers
надеюсь, что такие перерывы, тем не менее, не сведут интригу на нет
Не сведут))) Дюже история хороша.:white:


я реально не успеваю иначе,
Ясно.
Лишь бы было продолжение:) я ( и далеко не одна) серьезно подсела на этот фик
25.05.2010 в 20:06

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Продолжение будет обязательно, за это можете не волноваться - ни один фик у меня еще ни разу не замерз)))
25.05.2010 в 23:44

о_О
почему не anamnesis morbi и status praesents?
26.05.2010 в 00:29

я имел ввиду, почему там t? пишется praesens на латыни.
26.05.2010 в 03:55

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Гость от 2010-05-25 в 23:44, Ну, anamnesis morbi - это не история болезни, это анамнез заболевания - чувствуете разницу? Это лишь один из разделов истории болезни. А насчет t - сама сомневаюсь: по словарю должно быть без него ( я уже уточняла), а по методичке по пропедевтике пишется с t... Попробую где-нибудь еще посмотреть, но пока учебное пособие внушает мне как-то больше доверия...
26.05.2010 в 14:00

а, ну если методичкам верить больше, то конечно. хD мы порой ходим группой к тому, кто методичку написал и просим при нас обосновать тезис, который кажется неверным. порой, мы оказываемся правы.)) знаем, как эти методички пишут.)
в больничных историях, замечу, тоже нет буквы t, как и в словарных формах.

название фанфа переводится как 'история болезни' или 'история настоящего заболевания'? если второе, то почему вам не нравится слово anamnesis? в медицинской практике только его и используют. anamnesis vitae и anamnesis morbi.) сколько пишу этих историй, сколько читаю - нигде слово historia не видел, никто при мне не переводил 'история болезни' познаним образом. странно, в общем.
26.05.2010 в 14:05

познаним - это 'подобным', что-то кнопки в телефоне путаю.)

в общем, я понял, перечитав ваш комментарий, что вы просто перевели 'история болезни' на латынь, а то я что-то там распинался, был не прав, но да. но глаза режет ужасно, извините уж, только что после написания этих историй, мозг остро реагирует. Х) а вы, если не секрет, какой врач? какой мед заканчивали?
26.05.2010 в 15:40

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Название фанфа переводится как "Жалобы больного". А вот название цикла - как "история болезни". История настоящего заболевания (Anamnesis morbi) - будет третьей частью цикла, а Anamnesis vitae - четвертой. Historia morbi - термин официальный, другое дело, что используется, конечно, крайне редко. С конца XIX века, когда истории перестали целиком писать на латыни - практически и никогда, скорее всего... В клинических, не академических историях болезни, кстати, теперь вообще латынь не используют, ибо "каждое слово должно быть понятно прокурору", особенно в хороших клиниках - потому что там вообще все написание компьютеризировано.
я что-то там распинался, был не прав, - ничего страшного.

Ну насчет методичек и я не раз спорила в свое время, и часто бывала права, но надо сказать, что в латыни вообще-то не единичны разночтения. А в историях болезни, знаете ли, и не такого начитаешься... Так что клинические истории болезни вообще грамматики не показатель. Словарь, конечно, вернее... насчет t уточню - возможно, исправлю, как собственно и было в первоначальном варианте.

Мозг реагировать остро постепенно перестанет, не волнуйтесь. а вы, если не секрет, какой врач? какой мед заканчивали? Секрета никакого нет, но не думаю, что это имеет значение - если очень интересно, пишите в личку, я отвечу.
29.05.2010 в 00:57

Спасибо за то, что воспользовались нашими каменными календарями
интересная история, жду продолжения.
спасибо)
29.05.2010 в 01:03

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
torchinca, продолжение будет через несколько дней. Спасибо.
31.05.2010 в 17:38

Грустная какая-то 6 глава получилась. Мне так жалко священника, чуть не расплакалась.
31.05.2010 в 17:39

Спасибо за то, что воспользовались нашими каменными календарями
ух, ты)) Хаус сделал открытие... все интереснее и интереснее.
большое спасибо. уселась терпеливо ждать следующей части)))
31.05.2010 в 17:41

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Hemimia, да, со священником все непросто...

torchinca, а то! И шести глав не прошло))) Постараюсь на этот раз продолжение выложить побыстрее.
31.05.2010 в 20:06

Quod non licet feminis, aeque non licet viris (Что непозволительно женщинам, то равно непозволительно мужчинам)
Cпасибо за продолжение!
По-прежнему нравится, по-прежнему - в ожидании след. главы :-)
31.05.2010 в 20:47

Мне нравится.:vict: Интересно,что было бы если вдруг Виктор,Хаус и Уилсон оказались в палате у священника,а тот говорил бы,как Хаус и Уилсон подходят друг другу.:lol:
31.05.2010 в 20:49

Мне нравится.:vict: Интересно,что было бы если вдруг Виктор,Хаус и Уилсон оказались в палате у священника,а тот говорил бы,как Хаус и Уилсон подходят друг другу.:lol:
31.05.2010 в 21:10

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Gem_s, по-прежнему благодарю, по-прежнему стараюсь работать побыстрее.

Гость, ну... это был бы интересный, но крайне маловероятный поворот)))
01.06.2010 в 15:15

Вот что бы было если вдруг Виктор,Хаус и Уилсон оказались в палате у священника topchpok.ru/
01.06.2010 в 15:30

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Гость, сомневаюсь.
01.06.2010 в 21:55

Do no harm
Фик с каждой главой становится все более захватывающим :hlop: Спасибо))))
01.06.2010 в 22:31

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Countess of poison, рада стараться)))
03.06.2010 в 21:12

Спасибо!
Очень мило и интересно! Жду продолжение!!
03.06.2010 в 22:21

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Лунный Ёж, спасибо вам))). Продолжение, увы, будет не раньше следующей недели
04.06.2010 в 00:15

Do no harm
- Кто о чем, а иммунолог о своем…
:lol: :lol:
Если кто тут и читает Библию, то, вероятнее всего, Хаус. Что-то он уж очень полюбил обращение "дети мои"))
04.06.2010 в 00:40

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Countess of poison, пардоню, наверное профессуру свою неосознанно копировать начала
Впрочем, о чем это я? Просто у Хауса разыгрался отцовский инстинкт:gigi:
05.06.2010 в 00:16

Чистый флафф, сплошное добро!
О, вот мы и встретились с долгожданным продолжением! Славно. Про "супруга" просто зачётно!!! Причем Уилсон спокоен, а Хаус злится. Не то что-бы ему не из-за чего было... Но что-то я за него переживаю. Похоже кто-то начал понимать, что упустил!
(У него нога поэтому разболелась, или с психологическим состоянием это не связанно?)
Хочу посмотреть на общение Хауса и Уилсона, без Виктора. Изменилось ли что-нибудь? В последней главе этого было очень мало и я не успела оценить. (Даст ли Хаус им Рождество спокойно отпраздновать? По моему Виктор ему не нравиться все больше и больше.)
05.06.2010 в 00:34

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
syslim, священники зрят в корень. Профессий такой))) А кому-то очень не нравится, что он это упустил.
Ну, наверное, психология не единственная причина, но без нее тоже не обошлось. О вопросах "Хаус и его боль" еще будет отдельный разговор)))

Хочу посмотреть на общение Хауса и Уилсона, без Виктора.
Охотно верю, но фигвам в ближайшее время вам это вряд ли удастся

Даст ли Хаус им Рождество спокойно отпраздновать?
Об этом подробно в следующей главе.

По моему Виктор ему не нравиться все больше и больше.
<меланхолично> угу...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail