09:04

smartcat / some cats are lucky
вопрос со спойлером к последней серии "Уилсон"

@темы: флуд, бессмысленный и беспощадный, новая серия

Комментарии
16.12.2009 в 09:23

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
Я это понял лишь как шутку в отношении Джима :)
Типа Jim - Lim. :rotate:
16.12.2009 в 09:23

Fifty Shades of Greeen
может Джим?
16.12.2009 в 09:26

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
Aldhissla
Нет, Уилсон объсняет, что типа 'Jim is short for James' и говорит Lim'у проваливать)))
16.12.2009 в 09:26

smartcat / some cats are lucky
~AleXander~
эта какая-то устоявшаяся шутка, связанная с данными именами или просто по аналогии придумали, для рифмы так сказать?

Aldhissla да нет, слышал Лим и в субтитрах так было написано..
16.12.2009 в 09:31

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
ja tan
Думаю, для рифмы. Но я же не прочёл всю английскую литературу, чтобы знать наверняка)))
houseofwhining.com/viewtopic.php?p=124618&sid=d... вот здесь есть пара гипотез :-D
James/Jim, Lame/Lim
16.12.2009 в 10:29

ээээ... сократил от limp - хромота, хромоножка, limped - хромой?
(не уверена)
16.12.2009 в 10:32

фига
я думала, он называет его Лайм - как Галлахера из Оэзис
16.12.2009 в 18:21

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
Вот здесь мне ощущается одновременно и от limp(-ing) (хромать/хромающий), и как James/Jim и Lame/Lim. Lame - дурацкий. )))
16.12.2009 в 21:55

smartcat / some cats are lucky
если Lame относится все же к Джеймсу, то почему он назвал так Хауса?

версия с limp более понятна!
спасибо!!))
16.12.2009 в 21:56

a blue guitar, a set of stars, or those exactly who they are
ja tan
почему? Нет )))) Lame относится к Хаусу, это он дурацкий-придурошный. )))) не дает Уилсону спать
17.12.2009 в 09:05

smartcat / some cats are lucky
Verit
я в языках не очень, поэтому не понял, что Лэйм и Лим связаны))
(перевод было лень находить.....)

надо ж как спросонья Уилсон сообразил его так назвать))
17.12.2009 в 11:51

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
ja tan
Думаю, если жить с Хаусом в одной квартире, то словечки вроде Lame не оставят вас мысленно ни на минуту :-D
17.12.2009 в 11:54

Don't make people into heteroes, John. Heteroes doesn't exist, and if they did, I wouldn't be one of them.
Lame - тоже хромой, как и limped, а не прсто "дурацкий", как тут некоторые ценители английского языка пытаются всучить. Хромой, калечный - прямое значение слова, никудышный, неубедительный и прочее - уже вытекают из него. Так что каламбур был очень даже хороший и понятный. совсем даже не lame.
17.12.2009 в 21:37

smartcat / some cats are lucky
~AleXander~
неее! думаю если жить бок о бок рядом с Хаусом, потом нафиг забываешь о том, что хромой!!
17.12.2009 в 22:07

интересно, я вообще об этом не задумывалась))) спасибо за инфу)))
18.12.2009 в 00:16

Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи.
ja tan
Да не... как раз с учётом характера соседушки так и хочется его урезонить красным словцом)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии