пятница, 02 сентября 2011
«Одежда»
Перевод с английского: Freakoid
Бета: Мария Бездомная
Автор:
hibernia1.livejournal.com/ Оригинальное название: Clothes
PG
Дис. Все не мое (но все прекрасно понимают...)
Отдельное спасибо Бете за терпение и усердность))
читать дальше
-Что ты делаешь? - принялся ныть Хаус.
-Глажу рубашку. Спи дальше, - ответил Уилсон.
-С каких пор ты гладишь одежду в нашей спальне?
-С тех пор, как в нашу прачечную не пройти из-за твоих коробок.
-Как же ты умеешь достать своей пассивной агрессивностью. Я сказал, что разберу вещи, как только будет время.
-Они стоят там уже две недели. У тебя было предостаточно времени.
-У меня болит нога!
-А когда ты относил коробки туда, не болела? Странно.
-Я тебя ненавижу.
-Плевать.
Хаус привстал на кровати:
-Это не рубашка.
-Ты удивительно проницателен, Хаус.
-Это галстук. Ты гладишь галстуки? Ты что, издеваешься?
-Нет.
-А зачем тогда?
-Затем, что на месте, где галстук завязывают узлом, он становится мятым.
-Ну и что? Ты же его снова на том же месте завяжешь. И никто не заметит, что он мятый.
-Я замечу.
-Тебе лечиться надо...
-Спасибо за совет.
-Оторвись от глажки и приготовь мне завтрак.
-Сперва я закончу тут, затем приму душ, и мы вместе позавтракаем.
-Я умру с голоду!
-Плевать.
Хаус швырнул подушку в сторону Уилсона, но так, чтобы не она долетела.
-Если я из-за тебя обожгу руку, ты об этом пожалеешь, - предостерегающее заявил Уилсон.
-Я специально промазал. На этот раз.
-Прекрати, Хаус.
-Надеюсь, ты не собираешься гладить всю стопку одежды, которая лежит рядом на стуле?
-Собираюсь.
-Там и мои вещи. Их гладить не надо. Если я явлюсь на работу в накрахмаленной рубашке, люди меня неправильно поймут.
-Да уж.
-Или еще чего хуже: они решат, что я «голубой».
-Тот факт, что мы давно живем вместе их, я думаю, уже подготовил к такой мысли...
-Не трогай мои вещи! Я серьезно.
-Ты не умрешь, если хоть раз оденешься прилично.
-Ты этого не знаешь. Джеймс, я не шучу! Только тронь эту футболку — и ты покойник.
-Обещаешь, что разберешь свои коробки сегодня?
-Нет, ты не посмеешь шантажировать меня глажкой...
-Спорим?
-Я тебя ненавижу. Положи на место. Господи, ладно! Я разберу коробки.
-Спасибо.
-Пожалуйста, блин.
@темы:
слэш,
переводы,
pg,
фанфики,
pre-slash,
хаус/уилсон,
drabble